Auratika

Cada obra es única. Auratika, descubre su aura y la transforma en contenido adaptado para personas ciegas y sordas. Creas y traduce subtítulos, subtítulos para personas sordas (SPPS) y audiodescripción (AD) en castellano, inglés, castellano neutro latinoamericano y lenguas originarias. Un lenguaje universal a través de contenidos audiovisuales. Un producto para dar acceso al entretenimiento sin barreras.

Servicios
Postproducción, Accesibilidad
Títulos Destacados de Contenidos Terminados
IAN, Mi Amiga del Parque , Refugiado , Italy in a day, Por tu bien
Región
Centro
Provincia
Córdoba
Correo electrónico
Galería