Comercio de Bienes

Trade part of the EU-Mercosur Association Agreement

Without Prejudice

 

Disclaimer

En atención al creciente interés público en las negociaciones recientemente concluidas entre el MERCOSUR y la Unión Europea, el gobierno argentino, a fin de garantizar el efectivo ejercicio del derecho de acceso a la información pública y la transparencia de la gestión pública, da a conocer los textos del Acuerdo “en principio” MERCOSUR- UE anunciado en Bruselas el pasado 28 de junio de 2019.

No obstante se deja constancia que estos textos se publican sólo con fines informativos y pueden sufrir modificaciones adicionales como resultado del proceso de revisión legal de los mismos, sin perjuicio de no alterar los compromisos en las concesiones alcanzados en el acuerdo anunciado entre el MERCOSUR y la UE.

Los textos solo serán definitivos una vez firmado el Acuerdo. El acuerdo será obligatorio para las Partes en virtud del derecho internacional solo después de que cada una de ellas complete los procedimientos legales internos necesarios para la entrada en vigor del Acuerdo (o su aplicación provisional)

  1. 1 Comercio de Bienes (Disponible)

  2. 1.1 Cronograma de eliminación de aranceles

    1. 1.1.1 Cronograma de eliminación de aranceles de la Unión Europea
      1.1.2 Cronograma de eliminación de aranceles del MERCOSUR

  3. 1.2. Derechos de Exportación del MERCOSUR (Disponible)
  4. 1.3. Empresas Comercializadoras del Estado (Disponible)

  5.  

  6. EU Mercosur negotiations

  7. Chapter on Goods

    Draft consolidated text

     Buenos Aires

     

    Remarks:

    The text will need to be reviewed in the light of the definition to be agreed of “Party/ Signatory Party/Parties” to the Agreement. The placement of the General Exceptions Article 13 will also be decided during the legal scrubbing.

     

    TITLE X

    TRADE IN GOODS

    Article 1

    Objective

    Mercosur and the European Union agree to establish a Free Trade Area over a transitional period starting from the entry into force of this Agreement, in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with Article XXIV of the GATT 1994.

    Except as otherwise provided in this Agreement, the provisions of this Title shall apply to trade in goods of a Party.

    CHAPTER I

    CUSTOM DUTIES

    Section 1 - Common Provisions

    Article 2

    Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes, are incorporated into and made part of this agreement.

    Article 3

    1. For purposes of this Chapter, "originating" means qualifying under the rules of origin set out in Annex X (Rules of Origin).

    2. Except as otherwise provided for in this Agreement, each Party shall reduce and/or eliminate its customs duties on originating goods in accordance with the Schedules set out in Annex 1 (hereinafter referred to as “Schedules”).

    3. A customs duty includes any duty or charge of any kind imposed on or in connection with the importation of a good, including any form of surtax or surcharge imposed on or in connection with such importation,[1] but does not include any:

  8. internal taxes or other internal charges imposed consistently with Article III of GATT 1994
  9.  
  10. Antidumping or countervailing duties applied in accordance with Articles VI and XVI of GATT 1994 and the WTO Agreement on the Implementation of Article VI of GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures in conformity with the Chapter (Trade Remedies).
  11.  
  12. measures applied in accordance with Article XIX of GATT 1994 and with the WTO agreement on Safeguards, or with other safeguard measures of the Agreement.
  13.  
  14. measures authorised by the WTO Dispute Settlement Body or under the Dispute Settlement provisions of this Agreement.
  15.  
  16. fee or other charge, imposed consistently with Article VIII of GATT 1994.
  17.  
  18. measures adopted to safeguard a Party's external financial position and its balance of payments, in conformity with Article XII of GATT 1994 and the Understanding on Balance of Payments Provisions of GATT 1994.
  19. 4. The classification of goods in trade between Mercosur and the European Union shall be that set out in each Party´s respective tariff regimes in conformity with the Harmonised Commodity Description and Coding System. A Party may create a new tariff line as long as the customs duty applicable to the corresponding products under the new tariff line to the other Party is equal to or lower than the original tariff line, according to its Schedule, and that the agreed tariff concession remain unchanged. The respective Parties Schedule shall indicate which HS version each Party has used.

    5. For each good, the base rate of customs duties on imports, to which the successive reductions are to be applied under paragraph 2, shall be that specified in the Schedules.

    6. Without prejudice of Article 3(2) and 3(5), for a period of two years from the date of entry into force of this Agreement, the EU Party shall not increase customs duties applied on 31 December 2017 on goods originating in Paraguay that are indicated in the schedules as ‘PY’ goods (20019030; 21012098; 21069098, 33021029)]. For the purpose of this paragraph, good(s) originating in Paraguay means good(s) that conform(s) to the origin requirements under Subsection 2 and 3 of Section 2 of Chapter 1 of title II of Commission Delegated Regulation (EU) No 2015/2446 of 28 July of 2015 and Subsections 3 to 9 of Section 2 of title II the Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24 November 2015.

    7. Except as otherwise provided for in this Agreement, no new customs duties shall be introduced, nor shall those already applied according to the Schedules be increased, in trade of originating goods between Mercosur and the European Union as from the date of entry into force of this Agreement. For greater certainty, a Party may raise a customs duty to the level set out in Annex 1 (Tariff Elimination Schedule) for the respective year following a unilateral reduction.

    8. If a Party lowers a MFN applied rate to a level below the base rate in relation to a particular tariff line, the MFN applied rate shall be deemed to replace the base rate in the Schedule, for as long as the MFN applied rate is lower than the base rate, for the purpose of the calculation of the preferential rate for that particular tariff line. In this regard, the Party shall, effect the tariff reduction on the MFN applied rate to calculate the applicable rate, maintaining at all times the relative margin of preference. The relative margin of preference for any given tariff line corresponds to the difference between the base rate set out in the Schedule and the applied duty rate for that tariff line in accordance with the Schedule divided by that base rate, expressed in percentage terms.

    9. Each Party may accelerate its tariff elimination schedule, or otherwise improve the conditions of market access, if its general economic situation and the situation of the economic sector concerned so permit. In addition, beginning three years after the entry into force of this Agreement, on the request of either Party, the Trade in Goods subcommittee shall consult to consider measures providing for improved market access. The Association Council in trade configuration shall have the power to adopt a Decision to modify  Annex 1 (Tariff Elimination Schedule). Such Decision shall have the effect of amending the Annex and shall supersede any duty rate or staging category determined in the respective Schedule for that good. 

    Article 4

    Goods Re-Entered After Repair

    1. For the purposes of this Article, repair means any processing operation undertaken on goods to remedy operating defects or material damage and entailing the re-establishment of goods to their original function or to ensure their compliance with technical requirements for their use, without which the goods could no longer be used in the normal way for the purposes for which they were intended. Repair of goods includes restoration and maintenance. It shall not include an operation or process that either:

    (a)   destroys the essential characteristics of goods or creates new or commercially different goods,

    (b)   transforms the unfinished goods into finished goods, or

    (c)   is used to improve the technical performance of goods.

    2.  A Party shall not apply customs duty to goods defined in paragraph 1, regardless of their origin, that re-enter its customs territory after those goods have been temporarily exported from its customs territory to the customs territory of the other Party for repair, regardless of whether such repair could be performed in the customs territory of the Party from which the goods were exported for repair.

    3. Paragraph 2 does not apply to a goods imported in bond, into free trade zones, or zones of similar status, that are exported for repair and are not re-imported in bond, into free trade zones, or zones of similar status.

    4. A Party shall not apply customs duty to goods, regardless of their origin, imported temporarily from the customs territory of the other Party for repair.

     

    CHAPTER II

    NON TARIFF MEASURES

    (The title of this chapter or the final placement of the provisions contained in it, will be agreed upon at a later stage.)

    Section 1 – General Provisions

    Article 5

    Fees and Other Charges on Imports and Exports

    1. Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII of GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions that all fees and other charges of whatever character[2] other than import and export duties imposed on or in connection with importation or exportation shall be limited in amount to the approximate cost of services rendered, which shall not be calculated on an ad valorem basis, and shall not represent an indirect protection for domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes.

    2. Each Party may impose charges or recover costs only where specific services are rendered, in particular the following:

    (a) attendance, where requested, by customs staff outside official office hours or at premises other than customs premises;

     (b)  analyses or expert reports on goods and postal fees for the return of goods to an applicant, particularly in respect of decisions relating to binding information or the provision of information concerning the application of the customs legislation;

    (c) the examination or sampling of goods for verification purposes, or the destruction of goods, where costs other than the cost of using customs staff are involved; 

    (d) exceptional control measures, where these are necessary due to the nature of the goods or to a potential risk

    3. No Party shall require consular transactions, including related fees and charges, in connection with the importation of goods from the other Party. The Parties will have a transitional period of 3 years as of the entry into force to fulfil the requirements of this paragraph[3].

    4. Each Party shall publish a list of the fees and charges it imposes in connection with importation or exportation.

     

    Article 6

    Import and Export Licensing Procedures

    1.   The Parties shall ensure that all import and export licensing procedures are neutral in application, and administered in a fair, equitable, non-discriminatory and transparent manner.

    2.   The Parties shall only adopt or maintain licensing procedures as a condition for importation into its territory or exportation from its territory to the other Party when other appropriate procedures to achieve an administrative purpose are not reasonably available.

    3.   The Parties shall not adopt or maintain non-automatic import or export licensing procedures[4] unless necessary to implement a measure that is consistent with this Agreement. Any Party adopting non-automatic licensing procedures shall indicate clearly the measure being implemented through such licensing procedure.

    4.   The Parties shall introduce and administer any licensing procedures in accordance with Articles 1 to 3 of the WTO Import Licensing Agreement (hereinafter referred to as "Import Licensing Agreement"). To this end, Articles 1 to 3 of the Import Licensing Agreement are incorporated into and made part of this Agreement. The Parties shall apply those provisions, mutatis mutandis, for any licensing procedures for exports to the other Party

    5.   Any Party introducing licensing procedures or changes in these procedures shall make the corresponding information available on an official governmental website on the Internet. This information shall be accessible, whenever practicable, 21 days prior to the effective date of the requirement but in all events not later than such effective date. The information available on the Internet shall contain the data required under Article 5 of the WTO Import Licensing Agreement. The notification foreseen in Article 5 of the Import Licensing Agreement shall be carried out between the Parties with regard to licensing procedures for export.

    6.   Upon request of the other Party, each Party shall promptly provide any relevant information regarding any licensing procedures which the Party to which the request is addressed intends to adopt or has adopted or maintained, including the information indicated in paragraph 4.

    Article 7

    Export competition

    1. The Parties reaffirm their commitments expressed in the 2015 Nairobi Ministerial Decision on Export Competition.

    2. For the purposes of this Article, “export subsidies” shall mean subsidies within the meaning of Articles 1 and 3 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures that are contingent upon export performance, including those illustrated in its Annex I and those listed in Article 9 of the Agreement on Agriculture.

    3.   “Agricultural products” shall be understood as products listed in Annex I of the Agreement on Agriculture.

    4.   No Party shall maintain, introduce or reintroduce export subsidies on an agricultural product that is exported or incorporated in a product that is exported.

    5. No Party shall maintain, introduce or reintroduce export credits, export credit guarantees, insurance programmes, state trading enterprises, or international food aid, as well as other measures that have an effect equivalent to an export subsidy, on an agricultural good that is exported or incorporated in a product that is exported to the territory of the other Party, unless those measures comply with the obligations of the Party concerned under the WTO Agreements and Decisions, including in particular the Nairobi WTO Ministerial Decision on Export Competition, or any other further WTO Agreement or Decision.

    6. The Parties reaffirm their commitment in the 2013 Bali Ministerial Declaration and strengthened by the 2015 Nairobi Ministerial Decision to enhance transparency and to improve monitoring in relation to all forms of export subsidies and export credits, export credit guarantees, insurance programmes, state trading enterprises, or international food aid, as well as other measures that have an effect equivalent to an export.

    7.   The Parties reaffirm the commitments taken under the 2015 Nairobi Ministerial Decision with regard to international food aid and shall work together to encourage the best practice in the delivery of food aid in the relevant international fora by seeking to limit the monetization of the food aid and the delivery of in-kind food aid only to emergency situations.

    Article 8

    Duties, Taxes or Other Fees and Charges on Exports

    Neither Party shall introduce or maintain any duty or charges of any kind on or in connection with the exportation of a good to the other Party, other than in accordance with the Schedule included in Annex 2 (Export Duties of MERCOSUR) after 3 years from the entry into force of this Agreement

    Article 9

    State Trading Enterprises

  20. Nothing in this Agreement shall prevent a Signatory Party from maintaining or establishing a state trading enterprise in accordance with Article XVII of GATT 1994, its Notes and Supplementary Provisions and the WTO Understanding on the Interpretation of Article XVII, which are hereby incorporated into and made part of this Agreement.
  21.  
  22. Insofar as one of the Parties requests information of the other Party on individual cases of state trading enterprises, the manner of their operation and the effect of their operations on bilateral trade, the requested Party shall ensure full transparency in line with the rules set out in GATT Article XVII.
  23.  
  24. Notwithstanding paragraph 1, neither Party shall designate or maintain a designated import or export monopoly, except for those already established by a Party or prescribed by in its Constitution, as listed in Annex 3. For the purposes of this Article, import or export monopoly means the exclusive right or grant of authority by a Party to an entity to import a good from, or export a good to, the other Party.
  25. Article 10

    Prohibition of Quantitative Restrictions

     1. No Party may adopt or maintain any prohibition or restriction, on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, whether applied by quotas, licenses or other measures, except in accordance with Article XI of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes, are incorporated into and made part of this Agreement.

     2.  No party shall adopt or maintain export or import price requirements, except as permitted in the enforcement of antidumping and countervailing duty orders or price undertakings.

    Article 11

    Preference Utilisation

    1.   For the purpose of monitoring the functioning of the Agreement and calculating preference utilisation rates, the Parties shall annually exchange import statistics for a period starting one year after the entry into force of this Agreement until 10 years after the tariff elimination is completed for all goods according to the Schedules in Annex [x]. Unless the [Trade Committee] decides otherwise, this period shall be automatically extended for five years, and thereafter this Committee may decide to subsequently extend it.

    2.   The exchange of import statistics shall cover data pertaining to the most recent year available, including value and, where applicable, volume, at the tariff line level for imports of goods of the other Party benefitting from preferential duty treatment under this Agreement and those that received non-preferential treatment.

    3. Without prejudice to paragraph 2 no Party shall be obliged to exchange import statistics granted confidentiality according to domestic legislation.

    Article 12

    Subcommittee on Trade in Goods

    (to be reviewed for the Institutional and Legal Group)

    Subcommittee on Trade in Goods (hereinafter referred to as “Subcommittee”) is hereby established

    The Subcommittee’s functions shall include:

  26. monitoring the implementation and administration of this Title;
  27. promoting trade in goods between the Parties;
  28. providing a forum for the Parties to consult and endeavor to resolve issues relating to this Title;
  29. coordinating the exchange of information on trade in goods between the Parties;
  30. evaluating annually the use and the administration of quotas and of preferences granted by this Agreement ;
  31. discussing, clarifying, and addressing any technical issues that may arise between the Parties on matters related to the application of each Party’s tariff nomenclature as defined in paragraph 7 and 8 of the Annex to this Title
  32. undertaking additional work that the Association Committee may assign.
  33. CHAPTER III

    COMMON PROVISIONS

    Article 13

    General exceptions

  34.  Article XX of the GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions, is incorporated into and made part of Chapter (XXX – “Market Access/NTM”) and Chapter (XXX – Customs and Trade Facilitation).
  35. 2. In this context, the Parties understand that

    (a)  the measures referred to in Article XX(b) of the GATT 1994 include environmental measures, such as measures taken to implement multilateral environmental agreements, which are necessary to protect human, animal or plant life or health; and

    (b)  Article XX(g) of the GATT 1994 applies to measures for the conservation of living and non-living exhaustible natural resources.

    3. Before a Party takes any measures provided for in subparagraphs (i) and (j) of Article XX of the GATT 1994, it shall provide the other Party with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. If no agreement is reached within 30 days of providing the information, the Party may apply the relevant measures. Whenever exceptional and critical circumstances require immediate action the Party intending to take the measures may apply the necessary measure without prior notification. The Party shall inform the other Party immediately thereof.

    [1] This includes ad valorem import duties, agricultural components, additional duties on sugar content, additional duties on flour content, specific duties, mixed duties, seasonal duties, additional duties from entry price systems, among other measures of equivalent effect.

    [2] For greater certainty, Uruguay´s "tasa consular" and Argentina´s "tasa estadística" are governed by paragraph 3

    [3] Notwithstanding this paragraph, for the Republic of Paraguay the transitional period will be 10 years after the entry into force of this Agreement.

    [4] For the purposes of this Article, "Non-automatic licensing procedures" is defined as licensing procedures where approval of the application is not granted for all legal and natural persons who fulfil the requirements of the Party concerned for engaging in import or export operations involving the goods subject to licensing procedures.


  1.  

  2. ANNEX 2

    EXPORT DUTIES

    Section A - General provisions

    1.   The following categories apply to the elimination, reduction, or binding of export duties, taxes, or other charges of any kind imposed on, or in connection with, the exportation of goods to the territory of the Union (hereinafter referred to as "export duties") on goods set out in this Annex pursuant to Article [8] of this Chapter:

a) export duties on goods provided for in the items in staging category “Y5” in the schedule to this Annex shall be eliminated in 3 equal annual stages. The first reduction shall take effect on the first day of the fourth year from entry into force of this Agreement, and export duties on such goods shall be set to zero by the first day of the sixth year from the entry into force of this Agreement;
b) export duties on goods provided for in the items in category “Y10” in the schedule to this Annex shall be bound to 18% on the first day of the fifth year from entry into force of this Agreement and be progressively reduced to 14% in linear annual cuts of 1 percentage point starting at the first day of the seventh year from entry into force until the beginning of the tenth year from the date this Agreement enters into force.
c) upon the first day of the fourth year from entry into force of this Agreement, export duties on goods provided for in the items in staging category “S” in the schedule to this Annex shall not exceed the base rate set forth in the Schedule

  1. 2.   The base rate of export duty and staging category for determining the interim rate of export duty at each stage of reduction or binding commitment for an item are specified for the item in the Schedules in this Annex.

    3.   In the case of amendments of the Mercosur export tariff list, commitments made under the Schedules in this Annex shall apply based on correspondence of the description of the good, irrespective of its tariff classification.

    4.   Rates of export duties in the interim stages shall be rounded down, at least to the nearest 10th of a percentage point.

    5. If a Mercosur Signatory Party applies a lower rate of duty, or other fees and charge pursuant to paragraph 1 (Schedules X-x) on, or in connection with the exportation of a good, and for as long as it is lower than the rate calculated in accordance with the Schedules included in Annex [X-x] (Export Duties Schedule of Mercosur), that lower rate shall apply.

    Section B - Serious imbalances

    1.   Notwithstanding the provisions set out in Article 18, in exceptional circumstances where justified for relief of serious fiscal imbalances or a sharp and sudden depreciation of the local currency  that require immediate action, a MERCOSUR State Party may, for a limited period of time, introduce new or raise the level of existing customs duties imposed on the exportation of goods for which customs duties on exports were in place the 31st December 2018.

    2.  Measures referred to in paragraph 1:

a) shall be strictly necessary to address the exigencies of the situation described under paragraph 1 of this Section.
b) shall not be applied to the EU or any other Signatory Party in a less favourable way than to a third country or in a manner which would constitute a disguised restriction on international trade; shall be triggered only as part of an economic programme entered into to address the situation specified in paragraph 1.
c) shall be temporary, proportionate and not more burdensome than necessary to address the situation specified in paragraph 1 and phased out progressively as that situation improves.
d) shall be officially proclaimed in a way that ensures their transparent application and the timely information of the EU with regards to the precise conditions of their application, including the intended duration.

3.   The concerned MERCOSUR State Party and the EU shall, upon EU’s request, consult periodically on the application and the schedule for dismantling of customs duties or other fees and charges introduced in excess of those included in the Export Duties Schedules.

 

Section C.

1. Export Duty Schedule of Argentina

HS [2012]

Description

Base rate (%)

Final rate (%)

Category

12019000

Desactivada // A granel, con hasta 15 % embolsado  (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // A granel, con hasta 15 % embolsado  (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 kg (Res. 835/05 SAGPyA) // Desactivada // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // Desactivada // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 kg (Res. 835/05 SAGPyA) // Las demás // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // Las demás // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

 Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12081000

-De habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya) // HARINA DE SEMILLAS O DE FRUTOS OLEAGINOSOS, EXCEPTO LA HARINA DE MOSTAZA.

18

14

Y10

15071000

A granel (Ley 21.453) // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15071000

En envases de 10 kg arriba unicamente (Ley 21.453) // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15071000

Los demás // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079011

En envases con capacidad inferior o igual a  5 l (Res.359/99 MEYOSP) // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

A granel (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

En tambores con capacidad superior a 200 l (Ley 21.453) // Los demás, en envases de 10 kg arriba  únicamente (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

Los demás // Los demás, en envases de 10 kg arriba  únicamente (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

Los demás // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079090

Los demás // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15179010

Que contengan aceite de girasol // Que contengan aceite de soja // Mezclas de aceites refinados, en envases con capacidad inferior o igual a 5 l // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179010

Las demás // Que contengan aceite de soja // Mezclas de aceites refinados, en envases con capacidad inferior o igual a 5 l // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Que contengan aceite de girasol // A granel (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Las demás // A granel (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

En tambores con capacidad superior a 200 l (Ley 21.453) // Los demás, que contengan aceite de girasol, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Los demás // Los demás, que contengan aceite de girasol, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

En tambores con capacidad superior a  200 l (Ley 21.453) // Los demás, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Los demás // Los demás, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Que contengan aceite de girasol // Los demás // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Las demás // Los demás // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15180090

Que contengan soja // De origen vegetal // Mezclas o preparaciones no alimenticias // Los demás // GRASAS Y ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, Y SUS FRACCIONES, COCIDOS, OXIDADOS, DESHIDRATADOS, SULFURADOS, SOPLADOS, POLIMERIZADOS POR CALOR EN VACÍO O ATMÓSFERA INERTE (<<ESTANDOLIZADOS>>), O MODIFICADOS QUÍMICAMENTE DE OTRA FORMA, EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA 15.16; MEZCLAS O PREPARACIONES NO ALIMENTICIAS DE GRASAS O DE ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DE FRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES DE ESTE CAPÍTULO, NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE.

18

14

Y10

23025000

Pellets de cáscara de soja // -De leguminosas // SALVADOS, MOYUELOS Y DEMÁS RESIDUOS DEL CERNIDO,DE LA MOLIENDA O DE OTROS TRATAMIENTOS DE LOSCEREALES O DE LAS LEGUMINOSAS, INCLUSO EN«PELLETS».

18

14

Y10

23025000

De soja // Los demás // -De leguminosas // SALVADOS, MOYUELOS Y DEMÁS RESIDUOS DEL CERNIDO,DE LA MOLIENDA O DE OTROS TRATAMIENTOS DE LOSCEREALES O DE LAS LEGUMINOSAS, INCLUSO EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040010

Harina de tortas (Ley 21.453) // Harina y «pellets» // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040010

Pellets (Ley 21.453) // Harina y «pellets» // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Tortas (Ley 21.453) // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Expellers (Ley 21.453) // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Las demás // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23080000

Productos que contengan soja en su  composición // MATERIAS VEGETALES Y DESPERDICIOS VEGETALES,RESIDUOS Y SUBPRODUCTOS VEGETALES, INCLUSO EN"PELLETS", DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES, NO EXPRESADOS NICOMPRENDIDOS EN OTRA PARTE.

18

14

Y10

23099010

Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Que contengan carbadox (R.57/16 SENASA) // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Las demas // En bolsas rotuladas de peso neto inferior o igual a 50kg // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Con una granulometria que permita su retencion en un tamiz IRAM N? 30 en una proporcion superior o igual al 80% y contengan una proporcion inferior o igual al 30% de soja, sus subproductos o residuos // En bolsas rotuladas de peso neto superior a 50 kg. pero inferior o igual a 1500kg. // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

4

4

S

23099010

Las demás // En bolsas rotuladas de peso neto superior a 50 kg. pero inferior o igual a 1500kg. // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

En una proporción inferior o igual al 30%, presentadas con una granulometría que permita su retención en un tamiz IRAM N° 30 en una proporción superior o igual al 80% // Las demás // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

6

6

S

23099010

Las demás // Las demás // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099060

Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Preparaciones que contengan xilanasa y betaglucanasa con soporte de harina de trigo // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099060

Las demás // Las demás preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones que contengan xilanasa y betaglucanasa con soporte de harina de trigo // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Presentados en bolsas rotuladas, de peso neto inferior o igual a 50 Kg.. // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Los demás // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Que contengan carbadox (R.57/16 SENASA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Presentados en bolsas rotuladas, de peso neto inferior o igual a 50 Kg.. // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Los demás (R.2012/93 ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Los demás // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Los demás (R.2012/93 ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

27012000

-Briquetas, ovoides y combustibles sólidos  similares, obtenidos de la hulla // HULLAS; BRIQUETAS, OVOIDES Y COMBUSTIBLESSÓLIDOS SIMILARES, OBTENIDOS DE LA HULLA.

5

5

S

27021000

-Lignitos, incluso pulverizados, pero sin  aglomerar // LIGNITOS, INCLUSO AGLOMERADOS, EXCEPTO ELAZABACHE.

5

5

S

27022000

-Lignitos aglomerados // LIGNITOS, INCLUSO AGLOMERADOS, EXCEPTO ELAZABACHE.

5

5

S

27040010

Coques // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27040090

Carbón de retorta // Los demás // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27040090

Semi-coques // Los demás // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27050000

GAS DE HULLA, GAS DE AGUA, GAS POBRE YGASES SIMILARES, EXCEPTO EL GAS DE PETRÓLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de hulla // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de lignito // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de turba // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Los demás alquitranes minerales // alquitranes minerales // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27071000

-Benzol (benceno) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27072000

-Toluol (tolueno) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27073000

-Xilol (xilenos) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27074000

-Naftaleno // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27075000

Mezcla de alquil-bencenos de fórmula C10 H14  y C11 H16 como componentes mayoritarios // -Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volumen a 250º C, según la norma ASTM D 86 // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27075000

Los demás // -Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volumen a 250º C, según la norma ASTM D 86 // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079100

--Aceites de creosota // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079910

Cresoles // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Antracenos // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Fenoles // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Los demás // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27081000

-Brea // BREA Y COQUE DE BREA DE ALQUITRÁN DEHULLA O DE OTROS ALQUITRANES MINERALES.

5

5

S

27082000

-Coque de brea // BREA Y COQUE DE BREA DE ALQUITRÁN DEHULLA O DE OTROS ALQUITRANES MINERALES.

5

5

S

27109100

--Que contengan difenilos policlorados (PCB),  terfenilos policlorados (PCT) o difenilos  polibromados (PBB) // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27109900

Que contengan  monometiltetraclorodifenilmetano,  monometildiclorodifenilmetano o monometildibromodifenilmetano // --Los demás // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27109900

Los demás // --Los demás // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27111400

--Etileno, propileno, butileno y butadieno // -Licuados: // GAS DE PETRÓLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS.

5

0

Y5

27160000

ENERGÍA ELECTRICA.

5

5

S

38260000

Biodiesel // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Mezclas con gas oil // Mezclas con gas oil u otros productos  gravados como componentes // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Las demás // Mezclas con gas oil u otros productos  gravados como componentes // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Las demás // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

41012000

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles de equino // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41012000

Los demás // Cueros y pieles de equino // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41015010

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Los demás // Cueros y pieles de equino // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41015020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015020

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015020

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019010

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019010

Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019010

Los demás // Cueros y pieles de equino // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Salados secos // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Los demás // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019020

Los demás // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019030

Salados secos // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Los demás // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019030

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Los demás // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41021000

Secos al sol // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41021000

Salados secos // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41021000

Los demás // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Lanares // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Borregos // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Corderitos // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Los demás // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Secos al sol // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Salados secos // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Los demás // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41039000

Caprinos // -Los demás // LOS DEMÁS CUEROS Y PIELES EN BRUTO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO  SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LAS NOTAS 1b) Ó 1c) DE ESTE CAPÍTULO.

5

0

Y5

41041111

Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el  búfalo), con una superficie por unidad  inferior o igual a 2,6 m2, simplemente  curtidos al cromo («wet-blue») // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041112

Los demás cueros y pieles enteros de bovino  (incluido el búfalo), con una superficie por  unidad inferior o igual a 2,6 m2 // cueros y pieles enteros de bovino  (incluido el búfalo), con una superficie por  unidad inferior o igual a 2,6 m2 // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041113

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041113

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041114

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041114

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041121

Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el  búfalo), con una superficie por unidad  inferior o igual a 2,6 m2, simplemente  curtidos al cromo («wet-blue») // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041123

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041123

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041124

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041124

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041910

Descarnes de cueros vacunos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2, simplemente curtidos al cromo  («wet-blue») // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041910

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2, simplemente curtidos al cromo  («wet-blue») // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041930

Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo), con precurtido vegetal // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo), con precurtido vegetal // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Divididos sin la flor (descarnes) // Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044110

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044130

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044910

Curtidos al cromo, en estado seco  («box-calf») // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044910

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044920

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

45011000

-Corcho natural en bruto o simplemente preparado // CORCHO NATURAL EN BRUTO O SIMPLEMENTE PREPARADO;DESPERDICIOS DE CORCHO; CORCHO TRITURADO, GRANULADO O PULVERIZADO.

10

10

S

45019000

-Los demás // CORCHO NATURAL EN BRUTO O SIMPLEMENTE PREPARADO;DESPERDICIOS DE CORCHO; CORCHO TRITURADO, GRANULADO O PULVERIZADO.

10

10

S

45020000

Simplemente escuadrado // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

45020000

En tiras, incluso reforzadas con papel o  textil // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

45020000

Los demás // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

47071000

-Papel o cartón Kraft crudo o papel o cartón corrugado // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47072000

-Los demás papeles o cartones obtenidos principalmente a partir de pasta química blanqueada sin colorear en la masa // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47073000

-Papel o cartón obtenido principalmente a partir de pasta mecánica (por ejemplo: diarios, periódicos e impresos similares) // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47079000

-Los demás, incluidos los desperdicios y desechos sin clasificar // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

72041000

-Desperdicios y desechos, de fundición // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042100

Austeniticos (Serie AISI 300 y equivalentes  de otras normas) // --De acero inoxidable // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042100

Los demás // --De acero inoxidable // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042900

De acero ràpido // --Los demás // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042900

Los demàs // Los demàs // --Los demás // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72043000

-Desperdicios y desechos, de hierro o acero estañados // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72044100

--Torneaduras, virutas, esquirlas, limaduras (de  amolado, aserrado, limado) y recortes de  estampado o de corte, incluso en paquetes // -Los demás desperdicios y desechos: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72044900

--Los demás // -Los demás desperdicios y desechos: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72045000

-Lingotes de chatarra // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

97011000

Los demás // Originales // -Pinturas y dibujos // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97011000

Los demás // -Pinturas y dibujos // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97019000

Los demás // Originales // -Los demás // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97019000

Los demás // -Los demás // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97020000

Los demás // GRABADOS, ESTAMPAS Y LITOGRAFÍAS ORIGINALES.

5

5

S

97030000

Los demás // OBRAS ORIGINALES DE ESTATUARIA O ESCULTURA, DECUALQUIER MATERIA.

5

5

S

97040000

SELLOS (ESTAMPILLAS) DE CORREO, TIMBRESFISCALES, MARCAS POSTALES, SOBRES PRIMER DÍA,ENTEROS POSTALES, DEMÁS ARTÍCULOS FRANQUEADOS Y ANÁLOGOS, INCLUSO OBLITERADOS, EXCEPTO LOS ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 49.07.

5

5

S

97050000

Trofeos de caza // Colecciones y especímenes para colecciones  de zoología (R.2012/93 ex ANA) // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // Colecciones y especímenes para colecciones  de zoología (R.2012/93 ex ANA) // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas (R.634/93 ex ANA) // Objetos para coleccionar que tengan un  interés histórico, etnográfico o numismático // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // Objetos para coleccionar que tengan un  interés histórico, etnográfico o numismático // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Objetos para coleccionar que tengan un  interés arqueológico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Objetos para coleccionar que tengan un  interés paleontológico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Colecciones y especímenes para colecciones de botánica // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Bandoneón diatónico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97060000

Libros, folletos e impresos similares,  incluso en hojas sueltas (R.634/93 ex ANA) // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Bandoneón diatónico // Instrumentos musicales // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // Instrumentos musicales // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

De madera // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Conjuntos y montajes artísticos originales, (Ley 24633 y Decreto reglamentario N° 1321) // De ceramica // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // De ceramica // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Conjuntos y montajes artísticos originales, (Ley 24633 y Decreto reglamentario N° 1321) // De materia textil // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // De materia textil // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

HS [2012]

Description

Base rate (%)

Final rate (%)

Category

12019000

Desactivada // A granel, con hasta 15 % embolsado  (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // A granel, con hasta 15 % embolsado  (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 kg (Res. 835/05 SAGPyA) // Desactivada // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // Desactivada // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 kg (Res. 835/05 SAGPyA) // Las demás // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12019000

Las demás // Las demás // Más del 15 % embolsado (Ley 21.453) // -Los demás // HABAS (POROTOS, FRIJOLES, FREJOLES)* DE SOJA(SOYA), INCLUSO QUEBRANTADAS.

18

14

 Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Headings 1507, 2304 and 3826

12081000

-De habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya) // HARINA DE SEMILLAS O DE FRUTOS OLEAGINOSOS, EXCEPTO LA HARINA DE MOSTAZA.

18

14

Y10

15071000

A granel (Ley 21.453) // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15071000

En envases de 10 kg arriba unicamente (Ley 21.453) // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15071000

Los demás // -Aceite en bruto, incluso desgomado // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079011

En envases con capacidad inferior o igual a  5 l (Res.359/99 MEYOSP) // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

A granel (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

En tambores con capacidad superior a 200 l (Ley 21.453) // Los demás, en envases de 10 kg arriba  únicamente (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

Los demás // Los demás, en envases de 10 kg arriba  únicamente (Ley 21.453) // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079019

Los demás // Los demás // Refinado // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15079090

Los demás // -Los demás // ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICARQUÍMICAMENTE.

18

14

Y10, and in any event not higher than applicable rate for HS Heading 3826

15179010

Que contengan aceite de girasol // Que contengan aceite de soja // Mezclas de aceites refinados, en envases con capacidad inferior o igual a 5 l // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179010

Las demás // Que contengan aceite de soja // Mezclas de aceites refinados, en envases con capacidad inferior o igual a 5 l // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Que contengan aceite de girasol // A granel (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Las demás // A granel (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

En tambores con capacidad superior a 200 l (Ley 21.453) // Los demás, que contengan aceite de girasol, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Los demás // Los demás, que contengan aceite de girasol, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

En tambores con capacidad superior a  200 l (Ley 21.453) // Los demás, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Los demás // Los demás, en envases de 10 Kg arriba únicamente (Ley 21.453) // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Que contengan aceite de girasol // Los demás // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15179090

Las demás // Los demás // Las demás, que contengan aceite de soja // Las demás // -Las demás // MARGARINA; MEZCLAS O PREPARACIONES ALIMENTICIASDE GRASAS O ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DEFRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES, DEESTE CAPÍTULO, EXCEPTO LAS GRASAS Y ACEITESALIMENTICIOS Y SUS FRACCIONES, DE LA PARTIDA 15.16.

18

14

Y10

15180090

Que contengan soja // De origen vegetal // Mezclas o preparaciones no alimenticias // Los demás // GRASAS Y ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, Y SUS FRACCIONES, COCIDOS, OXIDADOS, DESHIDRATADOS, SULFURADOS, SOPLADOS, POLIMERIZADOS POR CALOR EN VACÍO O ATMÓSFERA INERTE (<<ESTANDOLIZADOS>>), O MODIFICADOS QUÍMICAMENTE DE OTRA FORMA, EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA 15.16; MEZCLAS O PREPARACIONES NO ALIMENTICIAS DE GRASAS O DE ACEITES, ANIMALES O VEGETALES, O DE FRACCIONES DE DIFERENTES GRASAS O ACEITES DE ESTE CAPÍTULO, NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE.

18

14

Y10

23025000

Pellets de cáscara de soja // -De leguminosas // SALVADOS, MOYUELOS Y DEMÁS RESIDUOS DEL CERNIDO,DE LA MOLIENDA O DE OTROS TRATAMIENTOS DE LOSCEREALES O DE LAS LEGUMINOSAS, INCLUSO EN«PELLETS».

18

14

Y10

23025000

De soja // Los demás // -De leguminosas // SALVADOS, MOYUELOS Y DEMÁS RESIDUOS DEL CERNIDO,DE LA MOLIENDA O DE OTROS TRATAMIENTOS DE LOSCEREALES O DE LAS LEGUMINOSAS, INCLUSO EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040010

Harina de tortas (Ley 21.453) // Harina y «pellets» // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040010

Pellets (Ley 21.453) // Harina y «pellets» // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Tortas (Ley 21.453) // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Expellers (Ley 21.453) // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23040090

Las demás // Los demás // TORTAS Y DEMÁS RESIDUOS SÓLIDOS DE LA EXTRACCIÓNDEL ACEITE DE SOJA (SOYA), INCLUSO MOLIDOS O EN«PELLETS».

18

14

Y10

23080000

Productos que contengan soja en su  composición // MATERIAS VEGETALES Y DESPERDICIOS VEGETALES,RESIDUOS Y SUBPRODUCTOS VEGETALES, INCLUSO EN"PELLETS", DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES, NO EXPRESADOS NICOMPRENDIDOS EN OTRA PARTE.

18

14

Y10

23099010

Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Que contengan carbadox (R.57/16 SENASA) // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Las demas // En bolsas rotuladas de peso neto inferior o igual a 50kg // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

Con una granulometria que permita su retencion en un tamiz IRAM N? 30 en una proporcion superior o igual al 80% y contengan una proporcion inferior o igual al 30% de soja, sus subproductos o residuos // En bolsas rotuladas de peso neto superior a 50 kg. pero inferior o igual a 1500kg. // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

4

4

S

23099010

Las demás // En bolsas rotuladas de peso neto superior a 50 kg. pero inferior o igual a 1500kg. // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099010

En una proporción inferior o igual al 30%, presentadas con una granulometría que permita su retención en un tamiz IRAM N° 30 en una proporción superior o igual al 80% // Las demás // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

6

6

S

23099010

Las demás // Las demás // Las demas preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones destinadas a proporcionar al animal la totalidad de los elementos nutritivos necesarios para una alimentación diaria, racional y balanceada (piensos compuestos «completos») // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099060

Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Preparaciones que contengan xilanasa y betaglucanasa con soporte de harina de trigo // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099060

Las demás // Las demás preparaciones que contengan soja,  sus subproductos o residuos, en su  composición // Preparaciones que contengan xilanasa y betaglucanasa con soporte de harina de trigo // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Presentados en bolsas rotuladas, de peso neto inferior o igual a 50 Kg.. // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Los demás // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Que contengan cloranfenicol (R.2507/93  ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Que contengan carbadox (R.57/16 SENASA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Presentados en bolsas rotuladas, de peso neto inferior o igual a 50 Kg.. // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Los demás (R.2012/93 ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

23099090

Los demás // Preparaciones que contengan soja, sus subproductos o residuos, en su composición // Los demás (R.2012/93 ex-ANA) // Las demás // -Las demás // PREPARACIONES DE LOS TIPOS UTILIZADOS PARA LAALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES.

18

14

Y10

27012000

-Briquetas, ovoides y combustibles sólidos  similares, obtenidos de la hulla // HULLAS; BRIQUETAS, OVOIDES Y COMBUSTIBLESSÓLIDOS SIMILARES, OBTENIDOS DE LA HULLA.

5

5

S

27021000

-Lignitos, incluso pulverizados, pero sin  aglomerar // LIGNITOS, INCLUSO AGLOMERADOS, EXCEPTO ELAZABACHE.

5

5

S

27022000

-Lignitos aglomerados // LIGNITOS, INCLUSO AGLOMERADOS, EXCEPTO ELAZABACHE.

5

5

S

27040010

Coques // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27040090

Carbón de retorta // Los demás // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27040090

Semi-coques // Los demás // COQUES Y SEMICOQUES DE HULLA, LIGNITO O TURBA,INCLUSO AGLOMERADOS; CARBÓN DE RETORTA.

5

5

S

27050000

GAS DE HULLA, GAS DE AGUA, GAS POBRE YGASES SIMILARES, EXCEPTO EL GAS DE PETRÓLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de hulla // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de lignito // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Alquitrán de turba // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27060000

Los demás alquitranes minerales // alquitranes minerales // ALQUITRANES DE HULLA, LIGNITO O TURBA Y DEMASALQUITRANES MINERALES, AUNQUE ESTEN DESHIDRATADOSO DESCABEZADOS, INCLUIDOS LOS ALQUITRANESRECONSTITUIDOS.

5

5

S

27071000

-Benzol (benceno) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27072000

-Toluol (tolueno) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27073000

-Xilol (xilenos) // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27074000

-Naftaleno // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27075000

Mezcla de alquil-bencenos de fórmula C10 H14  y C11 H16 como componentes mayoritarios // -Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volumen a 250º C, según la norma ASTM D 86 // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27075000

Los demás // -Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volumen a 250º C, según la norma ASTM D 86 // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079100

--Aceites de creosota // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079910

Cresoles // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Antracenos // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Fenoles // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27079990

Los demás // Los demás // --Los demás // -Los demás: // ACEITES Y DEMAS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANALOGOS EN LOS QUELOS CONSTITUYENTES AROMATICOS PREDOMINENEN PESO SOBRE LOS NO AROMATICOS.

5

5

S

27081000

-Brea // BREA Y COQUE DE BREA DE ALQUITRÁN DEHULLA O DE OTROS ALQUITRANES MINERALES.

5

5

S

27082000

-Coque de brea // BREA Y COQUE DE BREA DE ALQUITRÁN DEHULLA O DE OTROS ALQUITRANES MINERALES.

5

5

S

27109100

--Que contengan difenilos policlorados (PCB),  terfenilos policlorados (PCT) o difenilos  polibromados (PBB) // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27109900

Que contengan  monometiltetraclorodifenilmetano,  monometildiclorodifenilmetano o monometildibromodifenilmetano // --Los demás // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27109900

Los demás // --Los demás // -Desechos de aceites: // ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO SUPERIOR O IGUAL AL 70 % EN PESO, EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYAN EL ELEMENTO BASE; DESECHOS DE ACEITES.

5

5

S

27111400

--Etileno, propileno, butileno y butadieno // -Licuados: // GAS DE PETRÓLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS.

5

0

Y5

27160000

ENERGÍA ELECTRICA.

5

5

S

38260000

Biodiesel // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Mezclas con gas oil // Mezclas con gas oil u otros productos  gravados como componentes // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Las demás // Mezclas con gas oil u otros productos  gravados como componentes // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

38260000

Las demás // BIODIESEL Y SUS MEZCLAS, SIN ACEITES DE PETRÓLEO O DE MINERAL BITUMINOSO O CON UN CONTENIDO INFERIOR AL 70% EN PESO DE ESTOS ACEITES

18

14

Y10

41012000

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41012000

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles de equino // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41012000

Los demás // Cueros y pieles de equino // -Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41015010

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015010

Los demás // Cueros y pieles de equino // Sin dividir // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41015020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015020

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015020

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Salados secos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41015030

Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos sin la flor // -Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 Kg // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019010

Frescos o salados verdes (húmedos) // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019010

Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019010

Los demás // Cueros y pieles de equino // Sin dividir // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Salados secos // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Los demás // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Frescos o salados verdes (húmedos) // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019020

Los demás // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019020

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos con la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019030

Salados secos // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Los demás // Enteros // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Frescos o salados verdes (húmedos) // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

10

0

Y5

41019030

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Los demás // Los demás // Cueros y pieles de bovino (incluido el  bufalo) // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41019030

Secos, sin vestigios de tratamientos con sales // Los demás // Cueros y pieles de equino // Divididos sin la flor // -Los demás, incluidos los crupones, medios cuprones y faldas // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE BOVINO (INCLUIDO ELBÚFALO) DE EQUINO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR, APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS.

5

0

Y5

41021000

Secos al sol // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41021000

Salados secos // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41021000

Los demás // -Con lana // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Lanares // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Borregos // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Corderitos // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022100

Los demás // --Piquelados // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Secos al sol // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Salados secos // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41022900

Los demás // --Los demás // -Sin lana (depilados): // CUEROS Y PIELES EN BRUTO, DE OVINO (FRESCOS OSALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LA NOTA 1 c) DE ESTE CAPÍTULO.

10

0

Y5

41039000

Caprinos // -Los demás // LOS DEMÁS CUEROS Y PIELES EN BRUTO (FRESCOS O SALADOS, SECOS, ENCALADOS, PIQUELADOS O CONSERVADOS DE OTRO MODO, PERO  SIN CURTIR,  APERGAMINAR NI PREPARAR DE OTRA FORMA), INCLUSO DEPILADOS O DIVIDIDOS, EXCEPTO LOS EXCLUIDOS POR LAS NOTAS 1b) Ó 1c) DE ESTE CAPÍTULO.

5

0

Y5

41041111

Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el  búfalo), con una superficie por unidad  inferior o igual a 2,6 m2, simplemente  curtidos al cromo («wet-blue») // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041112

Los demás cueros y pieles enteros de bovino  (incluido el búfalo), con una superficie por  unidad inferior o igual a 2,6 m2 // cueros y pieles enteros de bovino  (incluido el búfalo), con una superficie por  unidad inferior o igual a 2,6 m2 // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041113

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041113

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041114

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041114

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Plena flor sin dividir // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041121

Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el  búfalo), con una superficie por unidad  inferior o igual a 2,6 m2, simplemente  curtidos al cromo («wet-blue») // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041123

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041123

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo), con precurtido vegetal // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041124

Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041124

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido  el búfalo) // Divididos con la flor // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041910

Descarnes de cueros vacunos // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2, simplemente curtidos al cromo  («wet-blue») // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041910

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2, simplemente curtidos al cromo  («wet-blue») // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041930

Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo), con precurtido vegetal // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo), con precurtido vegetal // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Enteros o medios // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Divididos sin la flor (descarnes) // Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41041940

Los demás // Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado húmedo (incluido el  «wet-blue»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044110

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044130

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Plena flor sin dividir; divididos con la flor // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044910

Curtidos al cromo, en estado seco  («box-calf») // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044910

Los demás // Cueros y pieles enteros de bovino (incluido el búfalo), con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

41044920

Los demás // Los demás cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // cueros y pieles de bovino (incluido el búfalo) // --Los demás // -En estado seco ( «crust»): // CUEROS Y PIELES CURTIDOS O  «CRUST», DE BOVINO (INCLUIDO EL BÚFALO) O DE EQUINO, DEPILADOS, INCLUSO DIVIDIDOS PERO SIN OTRA PREPERACIÓN.

10

0

Y5

45011000

-Corcho natural en bruto o simplemente preparado // CORCHO NATURAL EN BRUTO O SIMPLEMENTE PREPARADO;DESPERDICIOS DE CORCHO; CORCHO TRITURADO, GRANULADO O PULVERIZADO.

10

10

S

45019000

-Los demás // CORCHO NATURAL EN BRUTO O SIMPLEMENTE PREPARADO;DESPERDICIOS DE CORCHO; CORCHO TRITURADO, GRANULADO O PULVERIZADO.

10

10

S

45020000

Simplemente escuadrado // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

45020000

En tiras, incluso reforzadas con papel o  textil // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

45020000

Los demás // CORCHO NATURAL, DESCORTEZADO O SIMPLEMENTEESCUADRADO O EN BLOQUES, PLACAS, HOJAS O TIRAS,CUADRADAS O RECTANGULARES (INCLUIDOS LOS ESBOZOS CON ARISTAS VIVAS PARA TAPONES).

5

5

S

47071000

-Papel o cartón Kraft crudo o papel o cartón corrugado // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47072000

-Los demás papeles o cartones obtenidos principalmente a partir de pasta química blanqueada sin colorear en la masa // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47073000

-Papel o cartón obtenido principalmente a partir de pasta mecánica (por ejemplo: diarios, periódicos e impresos similares) // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

47079000

-Los demás, incluidos los desperdicios y desechos sin clasificar // PAPEL O CARTÓN PARA RECICLAR (DESPERDICIOS Y DESECHOS).

20

20

S

72041000

-Desperdicios y desechos, de fundición // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042100

Austeniticos (Serie AISI 300 y equivalentes  de otras normas) // --De acero inoxidable // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042100

Los demás // --De acero inoxidable // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042900

De acero ràpido // --Los demás // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72042900

Los demàs // Los demàs // --Los demás // -Desperdicios y desechos, de aceros aleados: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72043000

-Desperdicios y desechos, de hierro o acero estañados // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72044100

--Torneaduras, virutas, esquirlas, limaduras (de  amolado, aserrado, limado) y recortes de  estampado o de corte, incluso en paquetes // -Los demás desperdicios y desechos: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72044900

--Los demás // -Los demás desperdicios y desechos: // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

72045000

-Lingotes de chatarra // DESPERDICIOS Y DESECHOS (CHATARRA), DE FUNDICIÓN, HIERRO O ACERO; LINGOTES DE CHATARRA DE HIERRO O ACERO.

5

5

S

97011000

Los demás // Originales // -Pinturas y dibujos // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97011000

Los demás // -Pinturas y dibujos // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97019000

Los demás // Originales // -Los demás // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97019000

Los demás // -Los demás // PINTURAS Y DIBUJOS, HECHOS TOTALMENTE A MANO,EXCEPTO LOS DIBUJOS DE LA PARTIDA 49.06 Y LOSARTÍCULOS MANUFACTURADOS DECORADOS A MANO; COLLAGES Y CUADROS SIMILARES.

5

5

S

97020000

Los demás // GRABADOS, ESTAMPAS Y LITOGRAFÍAS ORIGINALES.

5

5

S

97030000

Los demás // OBRAS ORIGINALES DE ESTATUARIA O ESCULTURA, DECUALQUIER MATERIA.

5

5

S

97040000

SELLOS (ESTAMPILLAS) DE CORREO, TIMBRESFISCALES, MARCAS POSTALES, SOBRES PRIMER DÍA,ENTEROS POSTALES, DEMÁS ARTÍCULOS FRANQUEADOS Y ANÁLOGOS, INCLUSO OBLITERADOS, EXCEPTO LOS ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 49.07.

5

5

S

97050000

Trofeos de caza // Colecciones y especímenes para colecciones  de zoología (R.2012/93 ex ANA) // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // Colecciones y especímenes para colecciones  de zoología (R.2012/93 ex ANA) // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas (R.634/93 ex ANA) // Objetos para coleccionar que tengan un  interés histórico, etnográfico o numismático // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // Objetos para coleccionar que tengan un  interés histórico, etnográfico o numismático // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Objetos para coleccionar que tengan un  interés arqueológico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Objetos para coleccionar que tengan un  interés paleontológico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Colecciones y especímenes para colecciones de botánica // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Bandoneón diatónico // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97050000

Los demás // COLECCIONES Y ESPECÍMENES PARA COLECCIONES DEZOOLOGÍA, BOTÁNICA, MINERALOGÍA O ANATOMÍA O QUETENGAN INTERES HISTÓRICO, ARQUEOLÓGICO,PALEONTOLÓGICO, ETNOGRÁFICO O NUMISMÁTICO.

5

5

S

97060000

Libros, folletos e impresos similares,  incluso en hojas sueltas (R.634/93 ex ANA) // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Bandoneón diatónico // Instrumentos musicales // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // Instrumentos musicales // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

De madera // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Conjuntos y montajes artísticos originales, (Ley 24633 y Decreto reglamentario N° 1321) // De ceramica // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // De ceramica // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Conjuntos y montajes artísticos originales, (Ley 24633 y Decreto reglamentario N° 1321) // De materia textil // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // De materia textil // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

97060000

Los demás // Los demás // ANTIGÜEDADES DE MÁS DE CIEN AÑOS.

5

5

S

2. Export Duty Schedule of Uruguay

  1.  

    HS [2012]

    Description

    Base rate (%)

    Final rate (%)

    Category

    41.01

    Cueros crudos, salados, piquelados y wet-blue

    5

    0

    Y5

    41.04.11

    5

    0

    Y5

    41.04.19

    5

    0

    Y5


 

ANNEX 3

IMPORT/EXPORT MONOPOLIES

 

  1. Uruguay maintains the following designated import and export monopoly: ANCAP (Administración Nacional de Combustibles Alcohol y Portland)
  1. Brazil reserves the right to maintain or designate import and export monopolies in the following sectors:
  1. Petroleum, gas and other hydrocarbons
  1. Nuclear minerals